447 pages
Dutch language
Published May 6, 1950 by H. D. Tjeenk Willink.
studie over levens- en gedachtenvormen der veertiende en vijftiende eeuw in Frankrijk en de Nederlanden.
447 pages
Dutch language
Published May 6, 1950 by H. D. Tjeenk Willink.
From the Preface of the English translation...
The present work deals with the history of the fourteenth and fifteenth centuries regarded as a period of termination, as the close of the Middle Ages. Such a view of them presented itself to the author of this volume, whilst endeavouring to arrive at a genuine understanding of the art of the brothers Van Eyck and their contemporaries, that is to say, to grasp its meaning by seeing it in connection with the entire life of their times. Now the common feature of the various manifestations of civilization of that epoch proved to be inherent rather in that which links them to the past than in the germs which they contain of the future. The significance, not of the artists alone, but also of theologians, poets, chroniclers, princes and statesmen, could be best appreciated by considering them, not as the harbingers of a …
From the Preface of the English translation...
The present work deals with the history of the fourteenth and fifteenth centuries regarded as a period of termination, as the close of the Middle Ages. Such a view of them presented itself to the author of this volume, whilst endeavouring to arrive at a genuine understanding of the art of the brothers Van Eyck and their contemporaries, that is to say, to grasp its meaning by seeing it in connection with the entire life of their times. Now the common feature of the various manifestations of civilization of that epoch proved to be inherent rather in that which links them to the past than in the germs which they contain of the future. The significance, not of the artists alone, but also of theologians, poets, chroniclers, princes and statesmen, could be best appreciated by considering them, not as the harbingers of a coming culture, but as perfecting and concluding the old.
This English edition is not a simple translation of the original Dutch (second edition 1921, first 1919), but the result of a work of adaptation, reduction and consolidation under the author's directions. The references, here left out, may be found in full in the original.